网易 CEO 丁磊将要直播玩游戏《阴阳师》抽卡给大家看,你们猜他都能抽卡集齐 SSR 吗?

丁磊直播玩《阴阳师》抽卡 醉翁之意不仅是为了展示SSR

从《阴阳师》手游火起来那天,这样的对话就频频出现在各大社交媒体上:“我今天居然抽到了茨木童子/酒吞童子/青行灯!”“哦哦,欧洲人抱大腿”、“为什么我只有天邪鬼赤橙红绿青蓝紫?”

《阴阳师》玩家的抽卡日常

游戏不保底无十连的抽卡玩法,以及稀有度极高的 SSR 式神在玩家间引起了“血雨腥风”,运气好常抽到 SSR 的,被称为欧洲人(脸白);运气差的被成为非洲人,他们基本抽不到 SSR,甚至质疑这个游戏根本没有这类卡。

为了打消玩家的质疑,网易总裁丁磊决定 9 月 30 日直播玩《阴阳师》抽卡,用亲身经历来表示:游戏里的 SSR 卡大大的有。只要用心玩, SSR 卡总会有。

那么问题来了,身为网易 CEO 的丁磊,要怎么做才能让玩家完全信服呢?抽出 SSR 卡,必须有玩家质疑:你是 CEO ,肯定有官方黑箱操作啦;抽不出 SSR 卡,大家又要说:还说一定有 SSR 卡,为啥连自家 CEO 都抽不出来呢?果然,丁磊直播的消息传开后,玩家议论纷纷,有坐看热闹的,有不相信他抽不出的……总之,离直播还有两天,大家就都一副已经买好瓜子汽水看大戏的样子了——吸引了那么多游戏玩家注意,我想不管丁磊直播抽卡结果如何,这波营销的效果也算不亏了。

谷歌最新机翻系统准确率碉堡 机翻进入新次元

对于谷歌的机器翻译,尤其是汉译英,大家第一印象都是“英文单词每个我都认识,但组合到一起就不知道在说啥了”,以至于这个使用率还不低的翻译工具基本“沦为”了衡量英文水平的底线——不能比它更差了!

但是,热衷于自我提升的谷歌最近硬气地宣布:机翻时代迎来革新,在汉译英部分采用全新的神经机器翻译,准确达 83% ,从短句子到长论文,都可以瞬间翻译。消息马上刷爆微博,不少用户去测试过表示:翻得比我自己写的还好!用户感天动地,表示从此对谷歌翻译不离不弃;其他翻译从业者则捧着饭碗忧心忡忡,感觉事业不保。

虽然更新后的机翻还是会有这样那样的小错,不能完全替代笔译,但准确率提升后,绝对是一件造福万民的便利事,尤其是经常做平简短翻译内容的媒体工作者,省时省力。而且网页版和 App 版都已更新这一技术,电脑党、手机党都不必担心用不上……不过,谷歌你先来解释一下这个翻译是怎么回事?

《九阴》打算进军日本 可“杀倭人”的剧情有点尴尬

MMORPG 《九阴》最近宣布今年内要进军日本,原本也没什么大不了,这年头去岛国发展的中国手游不要太多,但《九阴》比起其他游戏还有点特别,因为它的剧情是以抵抗倭人为主的,第一关的 BOSS 乃至后面的不少小怪都是标志性的日本形象(如忍者、和服什么的),怎么看都让我产生一种把“抗日神剧”推向海外的莫名尴尬。

游戏里目前可扮演的角色都是中国风角色,身份背景也是中原武林人士。如果游戏“原版”进入日本,那就是让日本玩家”扮演”中国人去杀日本角色,而这些日本角色毫无人格设定,大部分都跟新手村外面的鸡啊羊啊一个档次,还要被主角们在对白里一口一个倭人、东瀛贼子地喊。我想,大部分日本玩家内心都是拒绝的吧……

不过,游戏现在也就是宣布个消息而已,大部分游戏“出国”前都会完成一番本地化,像《奇迹暖暖》韩国版就加入了当地服饰来获得认同感,希望《九阴》也不要例外吧。毕竟,玩个游戏而已,最重要是大家玩得开心啊!

如转载涉及版权等问题,请作者与我司联系,我司将在第一时间删除或支付稿酬。